英語を話す時に意識すること

こんにちは、Mihoです。

子どもや親御さんに役立つ英語教育ブログを発信しています。

今日は、英会話レベルをアップさせるコツについてのお話です。

間違っても良いので話してみる

英語を教えていると気づくことがあります。

それは、多くの人が、頭に浮かんだ日本語をそのまま英語に訳そうとすること。

例えば、

「忙しかったので、勉強する時間がなかった。」

あなたなら、英語でどう表現しますか?

よくありがちな間違いが、

”It was busy because there was no study time.”

惜しい!

何となく言いたいことは通じるかもしれません。

英語で会話をしているときに、間違えることをおそれて何も話さないより、何か話す方が断然良いので、そんな自分にまずは拍手を👏

もう一歩レベルアップするために、いくつかコツを紹介しますね。

英語は「主語」を意識する

英語を話す時には、まず「主語」は何か意識してみましょう。

「忙しかったので、勉強する時間がなかった。」

「忙しかった」のは「誰」?

「私」ですね。

ということは、

“I was busy.”

になりますね。

「勉強する時間がなかった」のは「誰」?

これもまた「私」ですね。

「私は、勉強する(ための)時間がなかった」

“I didn’t have time to study.”

になります。

「理由」は、”because”の後に

「忙しかったので、勉強する時間がなかった。」

では、全部つなげて

“I was busy because I didn’t have time to study.”

惜しい!

これだと

「勉強する時間がなかったので、忙しかった。」

という意味になってしまいます。

“because”の使い方を意識してみましょう。

“because”の後には「理由」がきます。

英語を話す時には、何かを述べておいて、その後に理由をつけることが多いです。

ということで、

「勉強する時間がなかった」「理由は」「忙しかったから」

“I didin’t have time to study because I was busy.”

になります。

もし、「忙しかったから勉強する時間がなかった」という日本語の語順で言いたかったら

“I was busy”「だから」”I didn’t have time to study.”

「だから」の部分に、”so”を入ればOKです。

“I was busy, so I didn’t have time to study.”

「主語」と「理由」

こんなふうにして、英語を話す時には「主語」を意識することと「理由」をつけることを意識すると、英語らしい英語になります。

日本語は、主語を適宜省略できる言語ですし、主語を曖昧にしたまま話すこともできる言語です。

英語では、主語を明確にする必要があるので、日本語をそのまま英語にする前に「主語」は何かを考えてみましょう。

また、英語を話している時には「理由」や「根拠」を問われることが多いです。

普段から、自分の行動や意見、好みなどに「なぜそうするのか」「なぜそう思うのか」「なぜ好きなのか」とその理由を自分自身に問うてみるだけで、英語のレベルがアップすることと思います。

毎日できる練習としては、「主語」と「理由」を意識して、日本語で日記をつけてみること。それだけでも、英語的な思考力アップにつながりますので、おススメです。

今日もあなたの英語学習を応援しています。